接続詞(:Konjunktion)【A1+A2】

接続詞(:Konjunktion)【A1+A2レベル】について説明します。

主節(Hauptsatz)と従属節(Nebensatz)

主節と従属節のポイント
  • 主節(Hauptsatz)… 活用した動詞は2番目にくる
  • 従属節(Nebensatz)… 活用した動詞は最後にくる



主節(Hauptsatz)と従属節(Nebensatz)に関する詳しい記事はこちら↓↓



●主節(Hauptsatz)



●従属節(Nebensatz)




主節と主節を繋ぐ接続詞(or副詞)

Adverb + Hauptsatz(Position.1)




und(:and)

例文

Max liest gern Bücher und Lisa geht oft wandern.

Am Morgen trinke ich einen Kaffee und esse ein Stück Brot.

Meine Katze isst gern Fleisch und auch gern Fisch.



文構造(:Satzbau)

Position012xy
Konj.SubjektVerb
Max liest gern BücherundLisagehtoft wandern.
Am Morgen trinke ich einen Kaffeeundichesseein Stück Brot.
Meine Katze isst gern Fleischundsieisstauch gern Fisch.



  • 接続詞「und」の部分を0番目と捉えます。

  • 「und」の前の文章と同じ主語・動詞である場合は、2回言うことなく省略するのが普通です。




【参考】列挙(:Aufzählung)する場合

Ich trinke gern Kaffee, Tee und Cola.

英語と同様に、「,(コンマ)」で続けて最後に「und」を付けます。



oder(:or)

例文(:Beispiele)

Am Morgen trinke ich einen Kaffee oder mache einen Tee.

Am Montag spielt Max Tennis oder trifft seine Freunde.



文構造(:Satzbau)

Position012xy
Konj.SubjektVerb
Am Morgen trinke ich einen Kaffeeoderichmacheeinen Tee.
Am Montag spielt Max Tennisoderertrifftseine Freunde.

「oder」の後の主語は省略されています。



denn(:because)

例文(:Beispiele)

接続詞の前後で主語は同じですが、「denn」の場合は省略できません。


Ich esse ein Sandwich, denn ich habe Hunger.

Maria lernt Deutsch, denn sie lebt in Berlin.



「weil」と「denn」との違い

  • 「denn」から文章を始めることはできません。
  • 「denn」が会話で使われることはほとんどありません。


Warum lernst du Deutsch?

– Weil ich in Deutschland studieren möchte.

– Denn ich möchte in Deutschland studieren.



aber(:but)

例文(:Beispiele)

Morgens trinke ich einen Kaffee, aber esse kein Frühstück.

Elsa möchte ins Kino gehen, aber ihr Mann hat keine Zeit.



文構造(:Satzbau)

Position012xy
Konj.SubjektVerb
Morgens trinke ich einen Kaffee,aberichessekein Frühstück.

接続詞の前後で主語が同じ場合、「aber」の後の主語は省略されます。



doch(:but)

例文(:Beispiele)

Max hat lange geschlafen, doch er ist immer noch müde.

「aber」とほぼ同じですが、少し強めのニュアンスになります。


文構造(:Satzbau)

Position012
Konj.SubjektVerb
Max hat lange geschlafen,docheristimmer noch müde.

接続詞「doch」の部分を0番目と捉えます。



sondern(:but, instead)

例文(:Beispiele)

sondern」の前の文章は必ず否定文です。
(「aber」「doch」の場合は平叙文、否定文どちらでもOKです)


Er isst kein Brot zum Frühstück, sondern Müsli mit Milch.



文構造(:Satzbau)

Position012
Konj.SubjektVerb
Er isst kein Brot zum Frühstück,sondernerisstMüsli mit Milch.

「sondern」の後の主語・動詞「er isst」は省略されています。



dann(:then)

例文(:Beispiele)

Am nachmittag macht er Sport, dann geht er nach Hause.



文構造(:Satzbau)

Position12Satzende
Konj.Verb
Am nachmittag macht er Sport,danngehternach Hause.



「dann」は接続詞ではなく副詞ですが、品詞は重要ではなく、ポジショニングを覚えましょう。
dann」を1番目と捉え、後に続くのは主節なので、活用した動詞は2番目に来ます




deshalb(:therefore, so)

例文(:Beispiele)

品詞やポジショニングは「dann」と同じです。

Max möchte in Berlin studieren, deshalb lernt er Deutsch.

Er hat den letzten Bus verpasst, deshalb muss er nach Hause laufen.

Sie ziehen morgen um, deshalb haben sie alles in Kartons gepackt.

In London regnet es sehr oft.
Deshalb hat er immer einen Schirm dabei. (dabeihaben)



「weshalb(:which is why)」との違い

「deshalb(:therefore, so)」と「weshalb(:which is why)」
スペルも意味もほぼ似たようなこの2つ、違いは何なのでしょうか?


従属節である

Er hat mal wieder verschlafen, weshalb er zu spät zur Arbeit kommt.

従属節なので、活用した動詞は最後に来ます。

weshalb = warum

Weshalb lernst du Deutsch?



「deshalb」の類義語

  • deswegen
  • darum
  • daher
  • aus diesem Grund(書き言葉向け)




主節と従属節を繋ぐ接続詞

Subjunktionen + Nebensatz(Position.1)


dass(:that)

例文(:Beispiele)

1.自分の意見や感情を表現するとき(:Meinungen & Gefühle)

Ich denke, dass ich gestern zu viel gegessen habe.

Monika glaubt, dass sie nicht gut malen kann.




2.自分の希望や願いを表現するとき(:Hoffnungen & Wünsche)

Ich hoffe, dass die Sonne morgen scheint.




3.自分の知識や推測を表現するとき(:Wissen & Vermutungen)

Sie weiß, dass er sie liebt.

Wusstest du, dass es im Berliner Fernsehturm ein Restaurant gibt?



「das」と「dass」の違い

● das … 定冠詞と関係代名詞

Dort ist das Bild, das ich schön finde.


2つ目の「das」… 関係代名詞(=中性名詞を指す)
関係代名詞節は従属節であるため、文章構造は「dass」と同じ
(発音を聞いただけでは区別をつけにくい)



● dass … 接続詞

Er weiß, dass ich das Bild schön finde.


接続詞なので中性名詞を指していない
(「das」との区別)



「das」と「dass」、聞いただけではほとんど区別がつかなさそうですが、
実は発音においても、以下のような違いがあります。

  • das … 「ア」の音が少し長め
  • dass … 「s」が2つあるので、「ア」の音が少し短め




weil(:because)

文構造【主節から始まる場合】

Ich esse ein Sandwich, weil ich Hunger habe.


Position12Last Position
Konj.SubjektVerb
Ich esse ein Sandwich,weilichHungerhabe.



文構造【従属節から始まる場合】

Weil ich Hunger habe, esse ich ein Sandwich.


12
NebensatzVerbSubjekt
Weil ich Hunger habe,esseichein Sandwich.



文章が従属節から始まる場合は、従属節を1番目と捉え、活用した動詞を2番目に置きます



例文(:Beispiele)

Maria lernt Deutsch, weil sie in Berlin lebt.

Tom hat Angst, weil er bald zum Arzt gehen muss.

Ich kann jetzt nicht kommen, weil im Moment viel zu tun habe.

Heute bin ich mit dem Fahrrad gekommen, weil das Wetter so schön ist.




da(:because, since)

例文(:Beispiele)

Seine Deutschstunde war gut, da er vorher wiederholt hat.

Da ich alles Wichtige erklärt habe, ist das Video jetzt zu Ende.



「weil」と「da」の違い

「weil」と「da」、日本語に訳すとほぼ同じ意味ですが、使い方には以下のような違いがあります。



【weil】

  • 聞き手に新しい情報を与えるときに使う

  • 「〜, weil …」と、文章の後半部分に使うことが多い
    英語の「because」に相当する



【da】

  • よりフォーマルで、書き言葉でよく使われる

  • 聞き手が既に知っている情報をアップデートする時に使う

  • 「Da 〜, …」と、文の最初に使うことが多い
    英語の「since」に相当する




「als」と「wenn」

als, wenn, wann(:when)

3つの違いについてはこちらの記事へどうぞ↓↓


als(:than)

Er hat heute weniger Hunger, als er gedacht hat.




bevor(:before)

Max macht seine Hausaufgaben, bevor er in die Schule geht.



「bis」と「seit」

両方とも前置詞としてよく使われますが、接続詞として使われることも多いです。

bis(:until)

主節と従属節は必ず同じ時制になります。


例文(Beispiele)

Auf dem Weg hört er Musik, bis er in der Schule ist.

Es dauert nur noch ein paar Tage, bis der Weihnachtsmann kommt.

Ich hatte keinen Weihnachtsbaum, bis ich umgezogen bin.



Bis wann bleibst du in Berlin?

Ich bleibe in Berlin, bis ich mit meinem Studium fertig bin.



Bis wann hast du in Spanien gewohnt?

Ich habe in Spanien gewohnt, bis ich 17 Jahre alt war.




seit(:since)

  • 「seitdem」と意味は同じ
  • 主節と従属節が違う時制でもOK


例文【主節と従属節が同じ時制】

Ich nehme jeden Tag den Bus, seit ich im Zentrum wohne.



Seit wann lebst du in Berlin?

Ich lebe in Berlin, seit unsere Firma hier viele neue Kunden hat.



例文【主節と従属節が違う時制】

Er hat schon viel Geld gespart, seit er mittags in der Mensa isst.

Seit ich umgezogen bin, gehe ich häufiger ins Fitnesscenter.



Seit wann sprichst du so gut Deutsch?

Mein Deutsch ist besser, seit ich einen Deutschkurs gekauft habe.




damit(:so that, in order to)

Am Mittag isst er in der Mensa, damit er Geld sparen kann.

コメント

タイトルとURLをコピーしました