時を表す副詞(Temporaladverbien)を、例文付きでご紹介します。
副詞とは?
動詞について、追加情報を与えるもの。
いつ、どこで、どのように、なぜ…(それが起こったのか?)
といった情報を与えてくれる。
ドイツ語の副詞は、文頭でも文中でも置くことができるが、
時を表す副詞については、文頭に置くことが多い。
1日の中の時間(Tageszeiten)
Morgens trinke ich Kaffee.
Vormittags arbeite ich.
Mittags mache ich Sport.
Abends sehe ich fern.
Nachts schlafe ich tief.
曜日、日(Tage)
Montags arbeite ich am Abend.
Dienstags habe ich frei.
Ich lese täglich( /jeden Tag ) Zeitung.
Ich spiele wöchentlich ( /jede Woche ) Tennis.
Monika geht monatlich ( /jeden Monat ) ins Kino.
Lars fliegt jährlich ( /jedes Jahr ) nach Spanien.
頻度(Häufigkeit, Wie oft…?)
Mia schaut nie Fußball.
未だかつて〜ない
Ich war noch nie in Wien.
Sie geht selten ins Kino.
Manchmal geht sie joggen.
Sie besucht oft (/häufig) ihre Oma.
Er isst immer (/ständig) im Büro.
「immer」は「24時間ずっと」のような意味合い、少し強すぎるかも…
「ständig」の方がよく使われる
具体的な回数
Marta geht einmal (/zweimal, dreimal, viermal, fünfmal…) pro Monat (/im Monat) shoppen.
Hast du es mehrmals versucht?
現在(Gegenwart)
Heute fahren wir nach Berlin.
Heutzutage achtet man auf die Umwelt.
Zurzeit lebe ich in Taiwan.
Bitte ruf mich sofort an!
今(jetzt)
Jetzt ist es 15 Uhr.
Bist du nun zufrieden?
Max telefoniert gerade.
Hat Timo momentan Zeit?
(jetztよりも少し時間が長い感覚)
過去(Vergangenheit)
Gestern war ich Berlin.
Vorgestern hat es geregnet.
Er war gerade (/eben) noch hier.
Neulich (/Kürzlich) regnet es oft.
Früher war alles besser.
未来(Zukunft)
Morgen kauft Tim einen Tisch.
Übermorgen geht er nach Köln.
Später spült er das Geschirr.
Er lebt bald (/demnächst) in Deutschland.
Künftig arbeitet sie bei BMW.
その他(Andere)
Es ist schon 23 Uhr.
Wann kommst du endlich?
Lisa musste lang(e) warten.
Bisher war das nicht möglich.
Renate ist vorher (/vorhin) gegangen.
Nachher war ich allein.
Warst du jemals in Osaka?
Zuerst gehe ich zum Bahnhof, dann auf die Post.
Er fährt wieder nach Spanien.
Er fährt wieder nach Spanien.
コメント