ドイツ語の、二人称の親称「du」と敬称「Sie」の使い分けについて説明します。
duzen(“du” sagen) oder siezen(“Sie” sagen)?
人称代名詞と動詞の活用
人称代名詞 | 英語訳 | 動詞の活用 |
---|---|---|
ich | I | wohne |
du → Informell | you | wohnst |
er / sie / es | he, she, it | wohnt |
wir | we | wohnen |
ihr → Informell | you | wohnt |
sie / Sie → Formell | they / you | wohnen |
二人称の敬称「Sie」について
- 単数と複数(「=あなた」と「あなた達」)は同じ「Sie」で表す
- 動詞の活用も同じ
例文(:Beispiele)
Informell | Formell |
---|---|
Wie heißt du? | Wie heißen Sie? |
Woher kommst du? | Woher kommen Sie? |
Wo wohnt ihr? | Wo wohnen Sie? |
「du」か「Sie」どちらを使う?
duzen(“du” sagen) oder siezen(“Sie” sagen)?
「du」を使う場合
- 家族
- (小さい)子供
- 友達
など、親しい間柄で使います。
「Sie」を使う場合
- 道端で人に話しかける時など、初めて会った人
- 仕事(顧客、取引先、上司など)
- 店員さん
- お年寄り
など、一定の距離感があり、礼儀正しさを示すべき人に対して使います。
コメント