前置詞と代名詞の融合形「da…」「wo…」

ドイツ語の、前置詞と代名詞の融合形「da…」「wo…」について説明します。

ドイツ語の文法では、「物(:Sachen)」と「人(:Menschen)」とで違いをつける
「da…」「wo…」の言い方は、基本的に代名詞が「物」を指しているときに使われる
(「人」を指しているときは少し言い方が変わる)

物(:Sachen)

文法の概要(:Grammatik Übersicht)

基本的に、前置詞を伴う動詞と一緒に使われる

Verb mit PräpositionFragewortPräpositionaladverb
träumen vonWovon…?Davon…
warten aufWorauf…?Darauf…
sprechen überWorüber…?Darüber…


なぜ「r」を追加するの?

前置詞が母音で始まる場合、「da」「wo」と前置詞の繋ぎ目に「r」を入れる
→発音がしやすくなるから

PräpositionFragewortPräpositionaladverb
anWorandaran
aufWoraufdarauf
ausWorausdaraus
inWorindarin
überWorüberdarüber


例文(:Beispiele)

Worüber spricht der Lehrer?

Er spricht über den Dativ.

Darüber hat er gestern schon gesprochen.

Darüber … 前文の「über den Dativ」を指している
同じ情報を繰り返す必要がない
→「da…」は、単体で使うのではなく、必ず文脈が必要



人(:Menschen)

文法の概要(:Grammatik Übersicht)

Verb mit PräpositionFragewortPronominaladverb
träumen vonVon wem…?Von ihm / ihr
warten aufAuf wen…?Auf ihn / sie
sprechen überÜber wen…?Über ihn / sie


例文(:Beispiele)

Auf wen wartest du?

Ich warte auf den Lehrer.

Ich warte auch auf ihn.

その他の例文

もちろん、疑問文なしの平叙文でも使えます

Ich habe viel Stress bei der Arbeit.
Manchmal ärgere ich mich darüber.

⚫︎sich ärgern über 〜:〜に腹を立てる

Herr Müller hat angst davor, seinen Arbeitsplatz zu verlieren.

Wir freuen uns darauf, morgen für 3 Wochen nach Spanien zu fliegen.

コメント

タイトルとURLをコピーしました