ドイツ語の、「zu」と「um…zu」の使い分けの方法を説明します。
「何を?」と聞くか「なぜ?」と聞くか
【例文】
- Ich versuche, Deutsch zu sprechen.
(:I try to speak german.) - Ich schaue Videos, um besser Deutsch zu sprechen.
(:I watch videos to speak German better.)
上記の2つの例文は、英語に訳すと同じ「to」で、違いがわかりません。
どのように、「zu」と「um…zu」を使い分けるのでしょうか?
答えは、主節に注目すると分かります。
- Ich versuche, → Was?
Deutsch zu sprechen.
(:I try to speak german.) - Ich schaue Videos, → Warum?
um besser Deutsch zu sprechen.
(:I watch videos to speak German better.)
「何を?」と聞くことができる場合は、「zu」を使った不定詞節となります。
つまり、I try → What? → to speak german と繋げることができます。
「なぜ?」と聞くことができる場合は、「um…zu」を使った不定詞節となります。
つまり、I watch videos → Why? → to speak German better と繋げることができます。
(※ この使い分け方は文法の規則ではないので、例外はありますが、大体の場合はこれでいけます)
「zu」不定詞節の例文
特定の動詞
Tom hat angefangen,(→ Was?)Deutsch zu lernen.
Ich hoffe,(→ Was?)die B1 Prüfung zu bestehen.
形容詞 + sein / finden
Es ist gesund,(→ Was?)Sport zu machen.
Es ist wichtig,(→ Was?)Wörter zu wiederholen.
名詞 + haben
Hast du Lust, (→ Was?)ins Kino zu gehen?
Hast du morgen Zeit,(→ Was?)mir zu helfen?
zu不定詞節について、より詳しく知りたい方は以下の記事をご覧ください↓↓
接続詞「um…zu(:in order to)」の例文
「um…zu」は、不定詞節ではなく接続詞です。
英語の訳し方としては、「to〜」と訳してもOKですが、zu不定詞節との違いを分かりやすくするためにも、できるだけ「in order to」と訳した方がいいです。
Tom lernt Deutsch, (→ Warum?)um eine Arbeit in Deutschland zu finden.
Martha lernt Deutsch,(→ Warum?)um mit ihrer Freundin zu kommunizieren.
Laura macht Yoga,(→ Warum?)um sich zu entspannen.
Sie arbeitet viel,(→ Warum?)um ein Auto zu kaufen.
● 分離動詞
Tom geht jeden Tag joggen,(→ Warum?)um abzunehmen.
Tom isst ab morgen weniger,(→ Warum?)um nicht zuzunehmen.
● 「zu」不定詞節 +「um…zu」
Tom hat angefangen,(→ Was?)Deutsch zu lernen,(→ Warum?)um in Deutschland eine Arbeit zu finden.
「um…zu」と「damit」
「um…zu」と「damit」、同じ意味ですが使い方には少し違いがあります。
- 「um…zu」
主節と従属節の主語が同じ場合にのみ使える - 「damit」
主節と従属節の主語が違う場合でも使える
例文(Beispiele)
- Ich mache Sport, um fit zu bleiben.
(:I do sports in order to stay fit.)
→ 従属節で主語は書かれていない=主節と同じ主語 - Ich mache Sport, damit ich fit bliebe.
(:I do sports in order to stay fit.)
→ 従属節で主語を必ず書く=主節と違う主語でもOK
コメント